Traducción e Interpretariado Bilingüe (Inglés - Español)
Carrera profesional
En Santiago
Descripción
-
Tipología
Carrera profesional
-
Lugar
Santiago
-
Duración
10 Semestres
-
Inicio
Fechas disponibles
Los traductores e intérpretes bilingües de Universidad UNIACC son profesionales éticos en el ejercicio de la disciplina, adaptables a los contextos laborales, con capacidad para resolver conflictos de manera asertiva. Tienen habilidades comunicativas para liderar proyectos de traducción y ejercer la interpretación en función de las necesidades del mundo del trabajo.
Cuentan con habilidades de dominio de la lengua inglesa y materna para el ejercicio profesional de la traducción e interpretación, pilares cruciales de la disciplina que agregan valor a las relaciones e intercambios culturales propios de un contexto globalizado. El titulado es capaz de interactuar en inglés en situaciones orales y escritas, de distinto grado de complejidad, y en diferentes escenarios laborales. Así, contribuye de manera efectiva a la solución de los problemas lingüísticos derivados de las características propias de cada lengua.
Información importante
Documentación
- TRADUCCION_E_INTERPRETARIADO_BI.pdf
Sedes y fechas disponibles
Ubicación
comienzo
comienzo
A tener en cuenta
CAMPO OCUPACIONAL
• Embajadas.
• Empresas de doblaje y subtitulación.
• Agencias de viajes y líneas aéreas.
• Empresas y entidades nacionales e internacionales.
• Bancos.
• Agencias de traducción e interpretación.
• Museos.
• Productoras audiovisuales.
• Hoteles, empresas de turismo y hotelerías.
• Postulantes chilenos y extranjeros deben presentar su licencia de enseñanza media chilena original o legalizada ante notario.
• Presentar fotocopia clara y legible de ambas caras de la cédula de identidad.
• Cumplir con los demás requisitos que para el ingreso establezca la Universidad, para la carrera o programa que se trate
TRADUCTOR E INTÉRPRETE BILINGÜE.
Carrera de pregrado acreditada 3 años hasta el 07/10/2019
Descripción de la Modalidad
La modalidad presencial de Universidad UNIACC incluye la aplicación de tecnología y recursos didácticos en conjunto con estrategias y métodos centrados en el aprendizaje.
La infraestructura de la institución permite a sus alumnos realizar un proceso formativo exhaustivo, con exigencias que los preparan para una inserción laboral con sello diferenciador.
El centro se pondrá en contacto contigo, una vez envíes tus datos a través del formulario.
Opiniones
Logros de este Centro
Todos los cursos están actualizados
La valoración media es superior a 3,7
Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses
Este centro lleva 15 años en Emagister.
Materias
- Profesional
- Comunicación
- Interpretación
- Comunicación Social
- Traducción
- Interpretación consecutiva
- Herramientas tecnológicas
- Comunicación interpersonal
- Lectura y escritura
- Inglés específico
- Traducción e interpretario bilingue
- Redacción en Español
Profesores
Liuba Libedinsky C.
Directora
Temario
1 Semestre
- Taller de Lengua Inglesa I
- Español I
- Introducción Profesional
- Taller de Aprendizaje
- Inglés Específico I
- Grramática I
- Comunicación Social
- Taller de Lengua Inglesa I
- Español II
- Comunicación Interpersonal
- Fonética I
- Inglés Específico II
- Gramática II
- Taller de Lectura y Escritura I
- Taller de Lengua Inglesa III
- Taller de Redacción en Español I
- Fonética II
- Inglés Específico III
- Gramática III
- Taller de Lectura y Escritura II
- Taller de Lengua Inglesa IV
- Taller de Redacción en Español II
- Fonética III
- Ingés Específico IV
- Lingüistica General
- Cultura de Países de Habla Inglesa
- Taller de Interpretación Consecutiva I
- Taller de Comunicación en Inglés I
- Taller de Traducción Inglés-Español I
- Terminología Aplicada I
- Gramática Contrastiva Inglés-Español
- Edición de Texto Inglés-Español
- Taller de Interpretación Consecutiva II
- Taller de Comunicación en Inglés II
- Taller de Traducción Inglés-Español II
- Terminología Aplicada II
- Taller de Traducción Español-Inglés
- Herramientas Tecnológicas para la Traducción
- Taller de Interpretación Simultánea I
- Taller de Comunicación en Inglés III
- Taller de Traducción Inglés-Español III
- Terminología Aplicada III
- Taller de Traducción Español-Inglés II
- Subtitulación
- Taller de Interpretación Simultánea II
- Taller de traducción inglés/Español IV
- Taller de Traducción Español-Inglés III
- Taller de Comunicación en Inglés IV
- Terminología Aplicada IV
- Taller de Marketing Personal
- Seminario Proyecto de Título
- Taller de Titulación
- Práctica Profesional
Traducción e Interpretariado Bilingüe (Inglés - Español)