Master Universitario en Traducción Jurídico-Financiera

Comillas - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
En Madrid (España)

10.000€ - ($7.066.139)
¿O prefieres llamar ahora al centro?
+34 9... Ver más
Compara este curso con otros similares
Ver más cursos similares

Información importante

  • Master oficial
  • Madrid (España)
  • Duración:
    1 Año
Descripción


Dirigido a: El master va dirigido a titulados universitarios en diversas áreas de conocimiento, como por ejemplo, Traducción e Interpretación, Filología, Lenguas Extranjeras Aplicadas, Derecho y Ciencias Económicas y Empresariales con un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo (inglés, francés) y de su lengua materna.

Información importante
Instalaciones

¿Dónde se da y en qué fecha?

comienzo Ubicación
Consultar
Madrid
C/ Universidad Comillas, 3, 28049, Madrid, España

Preguntas Frecuentes

· Requisitos

Estar en posesión de un título universitario oficial español, o una titulación de otro país del EEES y que faculte en el país de expedición para el acceso a enseñanza de master, o de un sistema educativo ajeno al EEES de características similares, sin necesidad de homologación de sus estudios.

¿Qué aprendes en este curso?

Traducción

Temario

Dentro del marco que fija el Espacio Europeo de Educación Superior la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales ofrece su Master Universitario en Traducción Jurídico-Financiera.

El master responde a una creciente demanda de titulados con una formación específica y de alto nivel en el ámbito de la traducción jurídica, jurada y financiera, fruto de la intensificación de las relaciones internacionales en el plano de la actividad económica y la cooperación en materia jurídica y judicial.

Esta es una propuesta de formación de postgrado de carácter profesionalizante que ofrece una formación avanzada en metodología y práctica de traducción de textos altamente especializados. El programa se basa en un enfoque multidisciplinar en el que se conjugan las perspectivas jurídica, financiera y lingüística.

El diseño y definición del perfil competencial del master se ha basado en las exigencias de cualificación del mercado laboral que requiere del traductor profesional un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo, la terminología específica y los sistemas jurídicos que entran en juego.

El programa cuenta con el reconocimiento de la Dirección General de Traducción de la Unión Europea (DGT - EU) y es miembro de la red European Master's in Translation Network (EMT).

Información adicional

Observaciones: - El horario habitual de las sesiones es de lunes a jueves por la tarde. - Existe la opción de cursar el master con doble especialidad en inglés y francés, con un coste de 15.000 € y una duración de dos años.
Prácticas en empresa: Prácticas externas de carácter obligatorio (14 ECTS).

Compara este curso con otros similares
Ver más cursos similares