-
Todos
- Online
-
Filtros
-
España
- Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros (1)
Cursos de Traducción e interpretación en España
- Magíster
- Sevilla (España)
- 600h
...Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes...
- Magíster
- Sevilla (España)
- 600h
...Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana...
- Magíster
- Sevilla (España)
- 600h
...Objetivo del curso: El objetivo fundamental del Máster es ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será...
Más cursos similares y en otras poblaciones
- Curso
- A distancia
- Nivel iniciación
- 6 Días
...Ejercicios con el Diccionario de la Lengua de Señas Chilena. Videos de conversacion en lengua de señas... Aprende sobre: Comunicación en lengua de señas, Aplica correctamente el uso de la LSCH, Comunicación visual...
-
Muy lindo muy interesante, sirvio además para establecer contactos con otros traductores. Muy bueno el precio.
← | →
- Curso de capacitación
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas disponibles
- 4 Semanas
... el trabajo colaborativo a través de foros, consultas y talleres. Dirigido a: Traductores, intérpretes, profesores de inglés, estudiantes de las carreras de traductorado, interpretariado o profesorado en inglés, y demás profesionales de la lengua interesados en la traducción.... Aprende sobre: Técnicas de traducción, Gramática española, Traducción técnica...
... el trabajo colaborativo a través de foros, consultas y talleres. Dirigido a: Traductores, intérpretes, profesores de inglés, estudiantes de las carreras de traductorado, interpretariado o profesorado en inglés, y demás profesionales de la lengua interesados en la traducción.... Aprende sobre: Técnicas de traducción, Gramática española, Traducción técnica...
-
Muy lindo muy interesante, sirvio además para establecer contactos con otros traductores. Muy bueno el precio.
← | →
- Curso
- Online
...Para aumentar la productividad y las ganancias en la traducción, así como la calida del producto final. Dirigido a: Este curso está pensado para traductores en activo que quieran iniciarse en la traducción asistida y para estudiantes o profesionales con dominio de idiomas que deseen ser...
- Curso
- Online
- 33h
...El método Balingua® consta de 4 boosters ("niveles") repartidos en dos cursos distintos: Boosters 1 & 2: un pre-curso para los debutantes, cuyo objetivo...
- Postítulo
- Online
- Fechas disponibles
- 6 Meses
...Módulo 1. Lengua y cultura C aplicadas a la traducción y la interpretación - francés 1.1. Estudio gramatical a nivel B2 1.1.1. Revisión 1.1.2...
- Diplomado
- Online
- 3 Meses
... computacionales específicas de la disciplina, además de identificar y resolver problemas de subtitulación en diversos escenarios. Asimismo, será capaz de desarrollar una actitud crítica que le permitirá reformular el ejercicio de la traducción con el objetivo de enriquecer su práctica, a la vez que incorpora...
- Postítulo
- Online
.... El servicio de interpretación tiene impacto en la comunidad sorda, por cuanto facilita su mayor participación en la sociedad actual, mayoritariamente oyente... Aprende sobre: Lengua de señas chilena, Actividad interpretativa, Dominio de lenguas...
- Curso de capacitación
- Online
- Nivel iniciación
- Fechas disponibles
- 1 Mes
...de Chile Paises del Mundo Comida Vocabulario general empresas Vocabulario financiero Vocabulario Trámites Vocabularios Objetos Vocabulario específico... Aprende sobre: Lengua de señas, Lengua de señas chilena, Atención cliente...
- Curso de capacitación
- Online
- Nivel iniciación
- Fechas disponibles
- 16 Días
- Prácticas en empresa
...de uso diario 1/2 IV UNIDAD · Tiempo (Días de la semana y los meses) · Verbos 2/2 · Lugares y servicios públicos **Agregados 5 palabras de uso diario V... Aprende sobre: Taller leguaje señas, Atencion cliente lengua señas, Curso lsch...
- Curso
- Online
- Fechas disponibles
- 2 Semanas
...Dirigido a: Traductores freelance o estudiantes de la carrera de traductorado, y demás profesionales de la lengua interesados en la traducción, que quieran capacitarse en el cálculo de volumen de palabras de distintos tipos de documentos a traducir, y en la estimación de su costo, según las tarifas...
- Curso
- Online
- Curso baremable
- Curso bonificable
...Hoy en día es indispensable dominar la traducción asistida con Trados para situarse en el mercado laboral de la traducción. Superar este curso posiciona al alumno entre los profesionales más solicitados del sector. Dirigido a: Traductores, correctores y profesionales de la lengua...
- Curso
- Online
- 33h
...y de facilitar la adquisición de las estructuras. Porque el método Balingua® se centra en las construcciones sintácticas, ofrece un programa de aprendizaje rápido y concentrado...
- Postítulo
- Online
- Fechas disponibles
- 6 Meses
... como en la traducción especializada, para que el profesional pueda perfeccionar sus destrezas lingüísticas en tan solo 6 meses de la mano de un equipo de expertos en el sector y de la universidad online más grande del mundo...
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas disponibles
- 17 Días
... como otros profesionales de la lengua que brinden servicios de traducción o interpretación... Aprende sobre: Español escrito, Tecnología de la Información, Traductor online...
- Curso
- Online
... de nuestras propias bases de datos terminológicas y aprenderemos como compatibilizar esos datos con sistemas de traducción asistida. Analizaremos diferentes...
- Postítulo
- Online
- Fechas disponibles
- 6 Meses
...Hoy en día, el inglés es un idioma muy demandado en el sector jurídico. La traducción y la interpretación de textos judiciales y socioeconómicos se ha convertido en la tarea de muchos expertos en esta área, que han encontrado en ella una salida laboral con perspectivas profesionales de futuro...
- Curso
- Online
- 20h
- Curso baremable
...Módulo 2 Libros de registro (Ventas, compras e inversiones, gastos, etc.) Al acabar el módulo, el alumno será capaz de distinguir un gasto de una inversión...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte