-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Dónde
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros (1)
...Programa profesionalizante de formación de personas traductoras de textos especializados, científicos, técnicos o de ciencias sociales y humanidades. Ofrece un sólido sustento teórico y práctico para la traducción de diversos tipos de textos en soportes tradicionales como libros o revistas... Aprende sobre: Técnicas de documentación, Gestión de terminología, Códigos de ética...
*Precio estimado
Importe original en MXN:
$ 67.750
...Programa profesionalizante de formación de personas traductoras de textos especializados, científicos, técnicos o de ciencias sociales y humanidades. Ofrece un sólido sustento teórico y práctico para la traducción de diversos tipos de textos en soportes tradicionales como libros o revistas... Aprende sobre: Técnicas de documentación, Gestión de terminología, Códigos de ética...
...La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país... Aprende sobre: Traducción comercial, Traducción de textos, Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
479 €
...La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país... Aprende sobre: Traducción comercial, Traducción de textos, Traducción audiovisual...
..."Contenidos: Traducciones relacionadas con los siguientes ejes temáticos: ¿Qué es la economía? Escasez y elección. La oferta y la demanda. Producto... Aprende sobre: Traducción de textos...
..."Contenidos: Traducciones relacionadas con los siguientes ejes temáticos: ¿Qué es la economía? Escasez y elección. La oferta y la demanda. Producto... Aprende sobre: Traducción de textos...
... aprendizaje. Para quienes hayan cumplido como mínimo con el 80% de las actividades programadas se les entregará un certificado digital. La traducción se refiere a la transmisión del mensaje por escrito sin perder la esencia, mientras la interpretación la realiza quien transmite el mensaje de manera oral... Aprende sobre: Habilidades de traducción, Alcance de la traducción oficial, Responsabilidades de un traductor oficial...
*Precio estimado
Importe original en COP:
$ 790.000
... aprendizaje. Para quienes hayan cumplido como mínimo con el 80% de las actividades programadas se les entregará un certificado digital. La traducción se refiere a la transmisión del mensaje por escrito sin perder la esencia, mientras la interpretación la realiza quien transmite el mensaje de manera oral... Aprende sobre: Habilidades de traducción, Alcance de la traducción oficial, Responsabilidades de un traductor oficial...
...¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo... Aprende sobre: Idioma Alemán, Impacto relacional, Interpretación simultánea...
...¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo... Aprende sobre: Idioma Alemán, Impacto relacional, Interpretación simultánea...
...Objetivo del curso: Que el estudiante adquiera competencias traductoras mediante el uso de técnicas específicas. A partir de distintas propuestas de traducción se analizarán interferencias semánticas, morfológicas, sintácticas y léxicas en general. Desde la plataforma se propiciará además... Aprende sobre: Gramática española, Interferencias lingüísticas, Traducción técnica...
...Objetivo del curso: Que el estudiante adquiera competencias traductoras mediante el uso de técnicas específicas. A partir de distintas propuestas de traducción se analizarán interferencias semánticas, morfológicas, sintácticas y léxicas en general. Desde la plataforma se propiciará además... Aprende sobre: Gramática española, Interferencias lingüísticas, Traducción técnica...
...Para aumentar la productividad y las ganancias en la traducción, así como la calida del producto final. Dirigido a: Este curso está pensado para traductores en activo que quieran iniciarse en la traducción asistida y para estudiantes o profesionales con dominio de idiomas que deseen ser...
...Para aumentar la productividad y las ganancias en la traducción, así como la calida del producto final. Dirigido a: Este curso está pensado para traductores en activo que quieran iniciarse en la traducción asistida y para estudiantes o profesionales con dominio de idiomas que deseen ser...
...concebido para los principiantes. Balingua® está especializado en la adquisición rápida de la lengua oral y propone un pre-curso para iniciarse y un post-curso...
...concebido para los principiantes. Balingua® está especializado en la adquisición rápida de la lengua oral y propone un pre-curso para iniciarse y un post-curso...
...2.Interpretar el abecedario y palabras básicas de inicio de una conversación. 3.Entregar información general a clientes acerca de fechas y lugares... Aprende sobre: Atención cliente, Lengua de señas, Lengua de señas chilena...
...2.Interpretar el abecedario y palabras básicas de inicio de una conversación. 3.Entregar información general a clientes acerca de fechas y lugares... Aprende sobre: Atención cliente, Lengua de señas, Lengua de señas chilena...
...• Oficios y profesiones • Emergencias y urgencias Actividades: Cada clase contiene actividad de teoría y práctica. Recursos: Didácticas de aprendizajes... Aprende sobre: Curso lsch, Comunicarse lengua señas, Aprende legua señas...
...• Oficios y profesiones • Emergencias y urgencias Actividades: Cada clase contiene actividad de teoría y práctica. Recursos: Didácticas de aprendizajes... Aprende sobre: Curso lsch, Comunicarse lengua señas, Aprende legua señas...
...El Postítulo de Interpretación en Lengua de Señas Chilena enfatiza en una formación especializada que se centra sobre el rol que cumple un intérprete como comunicador y mediador entre dos culturas, lo que ha de asumir el futuro profesional en el desempeño como intérprete de Lengua de Señas Chilena... Aprende sobre: Lengua de señas, Dominio de lenguas, Lengua de señas chilena...
...El Postítulo de Interpretación en Lengua de Señas Chilena enfatiza en una formación especializada que se centra sobre el rol que cumple un intérprete como comunicador y mediador entre dos culturas, lo que ha de asumir el futuro profesional en el desempeño como intérprete de Lengua de Señas Chilena... Aprende sobre: Lengua de señas, Dominio de lenguas, Lengua de señas chilena...
...El objetivo del Doctorado en traducción e interpretación es formar investigadores de alto nivel, capaces de generar conocimientos innovadores de avanzada, generando un espacio de excelencia académica en docencia e investigación traductológica.... Aprende sobre: Didáctica de la interpretación, Investigación traductológica, Traducción económica...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
750 € 7.000 €
...El objetivo del Doctorado en traducción e interpretación es formar investigadores de alto nivel, capaces de generar conocimientos innovadores de avanzada, generando un espacio de excelencia académica en docencia e investigación traductológica.... Aprende sobre: Didáctica de la interpretación, Investigación traductológica, Traducción económica...
...Dirigido a: Traductores freelance o estudiantes de la carrera de traductorado, y demás profesionales de la lengua interesados en la traducción, que quieran capacitarse en el cálculo de volumen de palabras de distintos tipos de documentos a traducir, y en la estimación de su costo, según las tarifas...
...Dirigido a: Traductores freelance o estudiantes de la carrera de traductorado, y demás profesionales de la lengua interesados en la traducción, que quieran capacitarse en el cálculo de volumen de palabras de distintos tipos de documentos a traducir, y en la estimación de su costo, según las tarifas...
...Hoy en día es indispensable dominar la traducción asistida con Trados para situarse en el mercado laboral de la traducción. Superar este curso posiciona al alumno entre los profesionales más solicitados del sector. Dirigido a: Traductores, correctores y profesionales de la lengua...
...Hoy en día es indispensable dominar la traducción asistida con Trados para situarse en el mercado laboral de la traducción. Superar este curso posiciona al alumno entre los profesionales más solicitados del sector. Dirigido a: Traductores, correctores y profesionales de la lengua...
...concebido para los principiantes. Balingua® está especializado en la adquisición rápida de la lengua oral y propone un pre-curso para iniciarse y un post-curso...
...concebido para los principiantes. Balingua® está especializado en la adquisición rápida de la lengua oral y propone un pre-curso para iniciarse y un post-curso...
... como otros profesionales de la lengua que brinden servicios de traducción o interpretación... Aprende sobre: Traducción técnica, Tecnología de la Información, Español escrito...
... como otros profesionales de la lengua que brinden servicios de traducción o interpretación... Aprende sobre: Traducción técnica, Tecnología de la Información, Español escrito...
... de nuestras propias bases de datos terminológicas y aprenderemos como compatibilizar esos datos con sistemas de traducción asistida. Analizaremos diferentes...
... de nuestras propias bases de datos terminológicas y aprenderemos como compatibilizar esos datos con sistemas de traducción asistida. Analizaremos diferentes...
...de orden fiscal que se presentan en el día a día y, además, pueda vislumbrar algunos modelos de comportamiento que le permitan optimizar su factura fiscal...
...de orden fiscal que se presentan en el día a día y, además, pueda vislumbrar algunos modelos de comportamiento que le permitan optimizar su factura fiscal...
...También aprender a plantear estrategias de búsqueda adecuadas a cada caso para a optimizar nuestro tiempo y esfuerzo. Todo ello enfocado a la consecución de recursos lingüísticos...
...También aprender a plantear estrategias de búsqueda adecuadas a cada caso para a optimizar nuestro tiempo y esfuerzo. Todo ello enfocado a la consecución de recursos lingüísticos...
...El curso abarca los aspectos del uso de MultiTerm 7. Desde su integración en un entorno de trabajo de traducción automatizada o la búsqueda de información a los sistemas de adquisición, compartición y extracción de terminología. El curso incluirá apartados específicos de extracción automática...
...El curso abarca los aspectos del uso de MultiTerm 7. Desde su integración en un entorno de trabajo de traducción automatizada o la búsqueda de información a los sistemas de adquisición, compartición y extracción de terminología. El curso incluirá apartados específicos de extracción automática...
...Te preparamos para el mundo real de la traducción, ya que el curso es eminentemente práctico. Siempre contarás con la ayuda de un tutor. Dirigido a: Profesionales de la traducción...
...Te preparamos para el mundo real de la traducción, ya que el curso es eminentemente práctico. Siempre contarás con la ayuda de un tutor. Dirigido a: Profesionales de la traducción...
...Aprenderás cuáles son los errores más habituales de los traductores inexpertos y te prepararemos para el mundo laboral real. Dirigido a: Traductores que...
...Aprenderás cuáles son los errores más habituales de los traductores inexpertos y te prepararemos para el mundo laboral real. Dirigido a: Traductores que...
...El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. En cada uno de los diez textos te enfrentarás a una situación real de trabajo con un tipo de cliente determinado: multinacional, agencia de traducción, editorial, particular, etc. Además, deberás resolver retos...
...El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. En cada uno de los diez textos te enfrentarás a una situación real de trabajo con un tipo de cliente determinado: multinacional, agencia de traducción, editorial, particular, etc. Además, deberás resolver retos...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte
Formación por temas